....VAPO Rohr- und Prüfdichtkissen..VAPO pipe and test sealing cushions....
....Sie sind für schnelle und zuverlässige Abdichtungen oder Absperrungen von Kanälen, Rohrleitungen und Entwässerungseinläufen bestimmt. ..They are designed for fast and reliable sealing or blocking of sewers, pipelines and drainage inlets. ....
....VAPO Rohr- und Prüfdichtkissen..VAPO pipe and test sealing cushions....
....VAPO Rohr- und Prüfdichtkissen..VAPO pipe and test sealing cushions....
....Sie sind für schnelle und zuverlässige Abdichtungen oder Absperrungen von Kanälen, Rohrleitungen und Entwässerungseinläufen bestimmt. ..They are designed for fast and reliable sealing or blocking of sewers, pipelines and drainage inlets. ....
....Produktbschreibung..Description....
....
- VAPO Rohr- und Prüfdichtkissen werden vor allem bei Reparaturen, Instandhaltung, Unfällen und bei Dichtheitsprüfungen mit Wasser oder Luft nach DIN EN 1610 von neu verlegten oder sanierten Rohrleitungen eingesetzt.
- Die Dichtkissen werden deshalb von verschiedenen Wasserwirtschaftsorganisationen, Bauwesen, Industrie, Rettern und Feuerwehren eingesetzt.
- Die Rohrdichtkissen sind aus hochwertigem Kautschukmaterial mit Gewebeeinlage hergestellt. Sie sind wetter- und temperaturbeständig im Temperaturbereich von -30 °C bis 80 °C. Ebenso nutz- und abwasserbeständig und begrenzt auch beständig gegen Chemikalien.
..
VAPO pipe and test sealing cushions
are mainly used for repairs, maintenance, accidents and for leak tests with water or air according to DIN EN 1610 of newly laid or renovated pipelines.
The sealing cushions are therefore used by various water management organisations, construction, industry, rescuers and fire brigades.
The pipe sealing cushions are made of high-quality rubber material with a fabric insert. They are weather and temperature resistant in the temperature range from -30 °C to 80 °C. They are also resistant to water and waste water and, to a limited extent, to chemicals.
....